© 2020

Una frontera no es un muro que impide el paso, sino un umbral que invita a pasar.
Marc Augé

DECLARACIÓN

El eje principal de mi obra es la forma en que las culturas contemporáneas se relacionan con su pasado. Una de las premisas de mi proceso es que sólo cuando somos capaces de reconocer nuestras propias fronteras (físicas, emocionales, sociales, ideológicas, geopolíticas), tenemos la posibilidad de traspasarlas. Esto significa identificar la relación entre individuo, naturaleza e identidad como un sistema orgánico y a la realidad como un laboratorio inconcluso. Viniendo de una cultura híbrida, donde la mezcla es una constante, procuro que mi trabajo se complemente con las siguientes ideas:

1. La relación entre cultura, historia y naturaleza.
2. La interpretación simbólica del concepto de geopolítica.
3. El idioma y sus limitaciones en oposición a la imagen como referente.
4. Las fronteras simbólicas y la noción de identidad y sus homólogos.
5. La construcción de imágenes desde el ensamblaje y la confrontación para crear paradojas culturales.
6. La posición del artista dentro de su contexto, como espectador y participante.

El sentido del arte no es crear, sino transformar.

---------------------------------------------------------------------------------------

A border is not a wall that forbids step, but a threshold inviting you to pass.
Marc Auge

STATEMENT

Law of conservation of Energy states that energy is not created nor destroyed, only transformed. Likewise, my work seeks to understand how contemporary cultures relate with their past.

I believe once you are able to recognize your own boundaries (physic, emotional, geographical and cultural) then you can trespass them. I use this to comprehend the equation amid where, how and why my work is done and on which terms it relates from and to the public sphere. This means the relation in between individuals, nature and identity as an organic whole and reality as an unfinished laboratory. This is complemented with the next ideas:

1. Symbolic interpretation of geopolitics.
2. Language and its limitations opposed to images as cultural references.
3. Geographical reconnaissance and its interpretation.
4. Symbolic boundaries and the notion of identity, nation and their counterparts.
5. Creating new images from the principle of assemblage and confrontation to create visual paradoxes.
6. The artist’s position within this context both as a spectator and participant.

Art is not about creating, it is about transforming.