2012
Paris, me enfermas. Ya no te amo.
Project-room Ignacio Mejía, Paris.





La frase "París, me enfermas. Ya no te amo." hace referencia a los efectos del llamado Síndrome de París, un desorden psicológico que anualmente padece un reducido número de personas al visitar la ciudad francesa. Balam Bartolomé lo usa como pretexto para representar el desencanto surgido a partir de la cancelación del Año de México en Francia, el choque diplomático y su impacto en las diversas manifestaciones –creativas y de opinión- que han surgido como consecuencia de su revocación. La ausencia de la fiesta cultural de México en Francia se traduce como una imposibilidad romántica entre una cultura salvaje y una refinada, un efecto Cenicienta con desenlace telenovelesco que tiene a París como centro simbólico del conflicto. El golpe de realidad conduce inevitablemente al desencanto.

El trabajo del artista mexicano Balam Bartolomé (Chiapas, 1975) gira en torno a la forma en que las diferentes manifestaciones culturales se mezclan, dialogan o colisionan y de que manera el arte puede conectar estos acontecimientos. La instalación que presenta en el project-room de Ignacio Mejía aprovecha estos hechos y diferentes imágenes asociadas a ellos para hacer un comentario sobre dos realidades y sus diferentes formas de percibir los mismos hechos, sus clichés culturales, el exotismo, la violencia, la noción de la justicia y sobre todo como el arte, voluntaria o involuntariamente, siempre está relacionado con la política.

---------------------------------------------------------------------------------------

The phrase "Paris, you make me sick. I don’t love you anymore" refers to the effects of so-called Paris Syndrome, a psychological disorder that is suffered by a small number of people after visiting Paris. I used it as an excuse to represent the disappointment aroused from the cancellation of the "Year of Mexico" in France, an event that was supposed to happen in 2011 -due to the imprisonment of Florence Cassez, a French citizen accused of kidnapping in Mexico- the diplomatic shock around it and its impact on the various manifestations that happened as a result of its revocation. The absence of Mexico's cultural festival in France is translated as a romantic failure in between a “wild” and a “refined” culture, a Cinderella effect with a soap opera ending that has Paris as symbolic center of the conflict. The shock of reality inevitably leads to disappointment.

The installation presented at Ignacio Mejia's takes these facts and different images associated with them to comment on two realities and their different ways of perceiving the same concepts, their cultural stereotypes, exoticism, violence, the idea of justice and above all how come art, voluntarily or involuntarily, is always related to politics.

---------------------------------------------------------------------------------------

LINKS:

Florence Cassez, condenada por secuestro.

Cancelan el año de México en Francia.

Polémica 'broma' al pintor Demián Flores en Paris.

Subastan en Paris estatua maya, supuestamente falsa.

Artistas mexicanos decepcionados por cancelacion del Año de México.




alt : http://balambartolome.com/files/pura-clave-los-zetaz.mp3
Audio en la exposición: Comunicación entre sicarios del narco.
Audio at the exhibition: communication in between drug gunmen.





Invitation to the exhibition  

Scheme of the work postcards & sound

Calderón-Sarkozy 1/1 A4 print

Calderón-Sarkozy 2/1 A4 print

Calderón-Sarkozy 2 A4 print

Printed news about the cancellation Web & newspapers from Mex. & Fr.

Paris, tu me rends malade. Handmade T-shirts. Edition of 10.

Colisión Assembled T-shirts

Colisión Mexican shirt

Colisión French shirt